Forum Kimler Online
Go Back   Ezberim > Her Telden Muhabbet > Paylaşım Muhabbet Eğlence Mizah
Kayıt ol Forumları Okundu Kabul Et


TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

Her Telden Muhabbet kategorisinde ve Paylaşım Muhabbet Eğlence Mizah forumunda bulunan TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı... konusunu görüntülemektesiniz.
TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı... Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır Come with ball my brother Come with ball: ...






Yeni Konu aç Cevapla
 
Seçenekler
  #1  
Alt 13-09-2007, 15:32
 
13 TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

"Sponsorlu Bağlantılar"

 


TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...
Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Piliç çevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta
Sensitive meat ball: İçli köfte.
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak koçum, ben Anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: O**ruktan teyyare,
Selam söyle o yare
Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız







"Sponsorlu Bağlantılar"

 
"Sponsorlu Bağlantılar"



  #2  
Alt 14-09-2007, 02:44
 
Standart --->: TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

tesekkürler emegine saglık


  #3  
Alt 14-09-2007, 02:56
 
Standart --->: TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Come with ball my brother Come with ball:
Topla Gel Abicim Topla gel

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: O**ruktan teyyare,
Selam söyle o yare

Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana


Bunlar süperdi valla guzel olmuş )))))))


  #4  
Alt 04-02-2011, 10:34
Ziyaretci
 
Standart Cevap: TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

isim lerin .ngilizce karsılıgı yokmu


  #5  
Alt 04-02-2011, 17:20
 
Standart Cevap: TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı

You are tired, arent you?
Yorgunsun, değil mi?

Im right, arent I?
Haklıyım, değil mi?

She isnt happy, is she?
O mutlu değildir, değil mi?

Were not late, are we?
Geç kalmadık, değil mi?

He is at home, isnt he?
O evdedir, değil mi?

My father is in Afrika.
Babam Afrikadadır.

His house is in İstanbul?
Evi İstanbuldadır.

The poor man was in need.
Yoksul adam ihtiyaç içindeydi.

Speak to him in English.
Onunla İngilizce konuşun.

He is in trouble.
Başı belada.

We have breakfast in the morning.
Sabahları kahvaltı ederiz.

We have tea in the afternoon.
Öğleden sonra çay içeriz.

We watch TV in the evening.
Akşamları televizyon izleriz.

The car is on the bridge.
Otomobil köprüdedir.

The library is on the right.
Kütüphane sağdadır.

The bank is on the left.
Banka soldadır.

On a weekday.
Hafta içi bir gün.

My father is on the telephone.
Babam telefonda.

The program is on the radio.
Program radyodadır.

On receiving your letter, A sat down to answer it.
Mektubunu alır almaz, cevap yazmaya oturdum.

The student is at the blackboard.
Öğrenci tahtadadır.

The postman is at the door.
Postacı kapıdadır.

He is at home.
O evdedir.

He lives on Büklüm Street.
Büklüm sokağında oturuyor.

I am very good at tennis.
Teniste iyiyimdir.

She is not good at cooking.
Yemek pişirmede iyi değildir.

I am tired.
Yorgunum.

The baby is hungry.
Bebek acıkmış.

We are happy.
Mutluyuz.

The new students are lazy.
Yeni öğrenciler tembeldir.

Five students are sick.
Beş öğrenci hastadır.

How big is your room?
Odanız ne kadar büyüktür?

How old is this building?
Bu bina ne kadar eskidir?

How old are you?
Kaç yaşındasınız?

How tall are you?
Boyunuz ne kadardır?

How tall is this building?
Bu bina ne kadar yüksekliktedir?

How high is this mountain?
Bu dağ ne kadar yüksekliktedir?

How long is this table?
Bu masa ne kadar uzunluktadır?

How far is Ankara?
Ankara ne kadar uzaklıktadır?

How long is a class?
Bir ders ne kadar sürer?

How long does it take to go there?
Oraya gitmek ne kadar alır?

How much money is lost?
Ne kadar para kayboldu?

How much time do we have?
Ne kadar zamanımız var?

How many books do you have?
Kaç tane kitabın var?

How many people are here?
Kaç kişi buradadır?

She is the most beautiful girl in our class.
Sınıfımızın en güzel kızıdır.

This is the worst film I have seen.
Gördüğüm en kötü film.

He is the best athlete in our school.
Okulumuzdaki en iyi sporcudur.

We have the most money.
En çok para bizde.

I am surprised.
Şaşırdım.

I got surprised.
Hayret ettim.

You look surprised.
Şaşırmış görünüyorsun.

You sound surprised.
Şaşırmış gibisin. (Konuşmana bakılırsa…)

I am interested in your past.
Senin geçmişinle ilgiliyim.

I got interested in tennis.
Tenise ilgi duymaya başladım.

The students seem interested.
Öğrenciler ilgilenmiş görünüyorlar.

The news was surprising.
Haber şaşırtıcıydı.

His presence at the meeting was surprising.
Toplantıda bulunuşu şaşırtıcıydı.

The book is interesting.
Kitap ilginçtir.

He is an interesting person.
O ilginç bir kimsedir.

I am hungry.
Açım.

I get hungry.
Acıkırım.

I am angry.
Kızgınım.

I get angry
Kızarım.

I am getting angry.
Kızmaya başlıyorum.

Roses are red.
Güller kırmızıdır.

Roses, get red in spring.
Güller ilkbaharda kızarırlar.

He became a doctor.
Doktor oldu.

I will become an actor.
Aktör olacağım.

He became ill.
Hastalandı.

He became happy.
Mutlu oldu.

I am growing impatient.
Sabrım taşıyor.

The metal is growing hotter.
Metal gittikçe ısınıyor.

Your dress looks beautiful.
Elbisen çok güzel görünüyor.

The patients looked desperate.
Hastalar çaresiz görünüyorlardı.

You look happy today.
Bugün mutlu görünüyorsun.

This book seems interesting.
Bu kitap ilginç görünüyor.

The students seem interested.
Öğrenciler ilgilenmiş görünüyorlar.

The weather seems better day.
Bugün hava daha iyi görünüyor.

This suitcase feels heavy.
Bu bavul ağır gibi.

I feel happy today.
Bugün mutlu hissediyorum.

The cool water felt good.
Serin su iyi geldi.

That film sounds interesting.
O film ilginç gibi.

Your idea sounds sensible.
Fikrin mantıklı geliyor.

You sound unhappy.
Mutsuz gibisin.

The cake tastes delicious.
Pastanın tadı çok lezzetli.

The dessert tasted sallty.
Tatlının tadı tuzlu gibiydi.

The meal tasted strange.
Yemeğin tadı bir tuhaftı.

This perfume smeels very good.
Bu parfümün kokusu çok güzel.

The coffee smelled wonderful.
Kahvenin kokusu enfesti.

The chicken smelled bad.
Tavuk kötü kokuyordu.

You look like your brother.
Kardeşine benziyorsun.

She looks like a queen.
Kraliçeye benziyor.

Your idea seems like a good one.
Fikrin iyiye benziyor.

It seems like a good party.
İyi bir partiye benziyor.

He sounds like his father.
Tıpkı babası gibi.

That sounds like a good idea.
İyi bir fikire benziyor.

It smells like a cigar.
Kokusu puroya benziyor.

The meal smells like rotten egg.
Yemek çürük yumurta gibi kokuyor.

The soup tasted like warm water.
Çorbanın tadı ılık su gibiydi.


  #6  
Alt 15-02-2011, 20:03
ziyaret%u00E7i
 
Standart Cevap: TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

en yakın alışveriş merkezi nerede


  #7  
Alt 18-03-2012, 18:02
******
 
Standart Cevap: TüRKÇe CüMLeLeRiN iNGiLiZCe KaRŞıLıĞı...

Türkiye'de arabalar sağdan gider.


Cevapla

Hızlı Cevap
Mesajınız:
Kullanıcı isminiz: Giriş yapmak için Buraya tıklayın
Rastgele Soru

Seçenekler


Seçenekler


Benzer Konular
Selfie Kelimesinin Türkçe Karşılığı Belirlendi Selfie Kelimesinin Türkçe Karşılığı Belirlendi Türk Dil Kurumu (TDK), vatandaşlardan gelen önerileri değerlendirerek, "kendi fotoğrafını çekmek" anlamına gelen "selfie"ye Türkçe karşılık olarak...
Sure Adlarının Türkçe Karşılığı... Sure Adlarının Türkçe Karşılığı... Sure Adlarının Türkçe Karşılığı... 1.Abese: "Yüzünü ekşitti." 2.Âdiyât: Nefes nefese koşanlar 3.Ahkaf: Bir yer adı, kum tepeleri 4.Ahzâb: Hizipler,...
Elektrik-Elektronik ingilizce-Türkçe Sözlük (A'dan Z'ye .doc) Elektrik-Elektronik ingilizce-Türkçe Sözlük (A'dan Z'ye .doc) 182 sayfadan oluşan Elektrik-Elektronik Konularını Kapsayan İngilizce-Türkçe Sözlük Microsoft office word ile çalışmaktadır.(.doc...
İngilizce Mesleklerin Türkçe Karşılığı Accountant = Muhasebeci Actor = Aktör Actress = Aktris Adviser = Danışman Architect = Mimar
Sure Adlarının Türkçe Karşılığı... Sure Adlarının Türkçe Karşılığı... 1.Abese: "Yüzünü ekşitti." 2.Âdiyât: Nefes nefese koşanlar 3.Ahkaf: Bir yer adı, kum tepeleri 4.Ahzâb: Hizipler, gruplar, kabileler 5.A'lâ: Yüce, büyük,...

 
Forum Stats
Üyeler: 65,747
Konular : 238,998
Mesajlar: 426,232
Şuan Sitemizde: 132

En Son Üye: alpermert

Sosyal Linkler
Lütfen Facebook Sayfamızı Beğenin



Twitter Butonları





Google+ Butonu



Lütfen Google+ Sayfamızı Çevrenize Ekleyin


Sponsorlu Bağlantılar







Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 04:31.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

DMCA.com

Sitemizde illegal paylaşım yasaktır.Sayfalarımızda bulunan içeriklerin telif haklarıyla ilgili bir şikayetiniz/sorunuz varsa bize ulaşmak için TIKLAYINIZ .
In this web site,illegal sharing is forbidden.If you have any problem/complaint about content's copyrights in our page,please click here to contact us.